"Empty Sky" é o primeiro álbum de estúdio de Elton John, lançado em 6 de junho de 1969, no Reino Unido. Você se lembra ou conhece a “Pombo sobre o horizonte”
O primeiro disco de Elton John
O álbum foi gravado entre novembro de 1968 e abril de 1969 no Dick James Music Studios em Londres.
Só foi lançado nos Estados Unidos em janeiro de 1975, depois que Elton John já havia ganhado fama internacional.
O álbum apresenta uma mistura de soft rock e pop rock, apresentando o estilo musical inicial de Elton John.
Notavelmente, "Empty Sky" é o único álbum no início de sua carreira não produzido por Gus Dudgeon; em vez disso, foi produzido por Steve Brown.
O álbum inclui a música “Skyline Pigeon”, que Elton John descreveu como a primeira música pela qual ele e Bernie Taupin ficaram realmente entusiasmados.
Apesar da falta inicial de sucesso comercial, "Empty Sky" lançou as bases para as futuras conquistas de Elton John e continua a ser uma parte significativa de sua discografia.
“Skyline Pigeon” de Elton John é uma metáfora poética que expressa o desejo de liberdade e a esperança de um futuro melhor.
A canção, escrita por Elton John e Bernie Taupin, usa a imagem de um pombo desejando ser solto para voar sobre campos verdes, árvores e montanhas, simbolizando o desejo de se libertar das restrições da vida.
A letra reflete temas de escapismo e busca de sonhos, ressoando em ouvintes que se sentem confinados pelas circunstâncias.
A música foi lançada originalmente no álbum de estreia de Elton John, "Empty Sky", em 1969.
ELTON JOHN - Skyline Pigeon - Pombo No Horizonte
Me solte das suas mãos
Turn me loose from your hands
Me deixe voar para terras distantes
Let me fly to distant lands
Sobre campos verdes, árvores e montanhas
Over green fields, trees and mountains
Flores e fontes das florestas
Flowers and forest fountains
Para uma casa ao longo das rotas do horizonte
Home along the lanes of the skyway
Porque este quarto escuro e solitário
For this dark and lonely room
Projeta uma sombra lançada na melancolia
Projects a shadow cast in gloom
E meus olhos são espelhos
And my eyes are mirrors
Do mundo lá fora
Of the world outside
Imaginando nas maneiras
Thinking of the ways
Que o vento pode virar a maré
That the wind can turn the tide
E estas sombras se transformem
And these shadows turn
De roxo para cinza
From purple into grey
Para apenas um pombo no horizonte
For just a skyline pigeon
Sonhando com a liberdade
Dreaming of the open
Esperando pelo dia
Waiting for the day
Em que ele possa abrir suas asas
He can spread his wings
E voar para longe novamente
And fly away again
Voe para longe, pombo no horizonte, voe
Fly away, skyline pigeon, fly
Em direção aos sonhos
Towards the dreams
Que você há muito tempo deixou para trás
You've left so very far behind
Voe para longe, pombo no horizonte, voe
Fly away, skyline pigeon, fly
Em direção aos sonhos
Towards the dreams
Que você há muito tempo deixou para trás
You've left so very far behind
Apenas me deixe acordar de manhã
Let me wake up in the morning
E sentir o cheiro do feno recém-cortado
To the smell of new-mown hay
Para rir e chorar, para viver e morrer
To laugh and cry, to live and die
No esplendor do meu dia
In the brightness of my day
Eu quero ouvir o repicar dos sinos
I wanna hear the pealing bells
De igrejas distantes cantando
Of distant churches sing
Mas, acima de tudo, por favor, me liberte
But most of all, please free me
Deste doloroso anel de metal
From this aching metal ring
E abra esta gaiola em direção ao Sol
And open out this cage towards the Sun
Para apenas um pombo no horizonte
For just a skyline pigeon
Sonhando com a liberdade
Dreaming of the open
Esperando pelo dia
Waiting for the day
Em que ele possa abrir suas asas
He can spread his wings
E voar para longe novamente
And fly away again
Voe para longe, pombo no horizonte, voe
Fly away, skyline pigeon, fly
Em direção aos sonhos
Towards the dreams
Que você há muito tempo deixou para trás
You've left so very far behind
Voe para longe, pombo no horizonte, voe
Fly away, skyline pigeon, fly
Em direção aos sonhos
Towards the dreams
Que você há muito, muito tempo deixou para trás
You've left so very, so very far behind
Comentários